Book Dash Books
About

What we do

  • Vision, mission and theory of change
  • The Book Dash model
  • Research and evidence base
  • Origins and recognition
  • Reports, financials & compliance
  • Newsletters and blog posts
  • Get involved

Who we are

  • Book Dash team
  • Creative volunteers
  • Distribution partners
  • Open content partners
  • Funding partners and networks
What we do
  • Vision, mission and theory of change
  • The Book Dash model
  • Research and evidence base
  • Origins and recognition
  • Reports, financials & compliance
  • Newsletters and blog posts
  • Get involved
Who we are
  • Book Dash team
  • Creative volunteers
  • Distribution partners
  • Open content partners
  • Funding partners and networks
Events Contact

boy

Lonwabo’s Recipes (SASL)

Lonwabo’s Recipes (SASL)

  • South African Sign Language
Ntate o tla hae

Ntate o tla hae

  • Sesotho
Ntate o tla gae

Ntate o tla gae

  • Setswana
Tate o tla gae

Tate o tla gae

  • Sepedi
UTata ufika ekhaya
Audio version available

UTata ufika ekhaya

  • isiXhosa
UBaba uza ekhaya

UBaba uza ekhaya

  • isiZulu
Tata kom huis toe

Tata kom huis toe

  • Afrikaans
Metswako ya Lonwabo

Metswako ya Lonwabo

  • Sepedi
Ticondzisondlela Tekupheka TaLonwabo

Ticondzisondlela Tekupheka TaLonwabo

  • SiSwati
Amaresiphi kaLonwabo

Amaresiphi kaLonwabo

  • isiNdebele
Diresepe tsa ga Lonwabo

Diresepe tsa ga Lonwabo

  • Setswana
Diresepe tsa Lonwabo

Diresepe tsa Lonwabo

  • Sesotho
Tirhisipi ta Lonwabo

Tirhisipi ta Lonwabo

  • Xitsonga
Risipi dza Lonwabo

Risipi dza Lonwabo

  • Tshivenḓa
Lonwabo se resepte

Lonwabo se resepte

  • Afrikaans
AAAAAHHH!!!! Mmawe!

AAAAAHHH!!!! Mmawe!

  • English
Tata comes home
Audio version available

Tata comes home

7 languages
Grumpy Cloud
Audio version available

Grumpy Cloud

  • English
Imagine

Imagine

  • Wordless
Moshemane ya jang dipanekuku feela

Moshemane ya jang dipanekuku feela

  • Sesotho
The boy who only ate pancakes

The boy who only ate pancakes

2 languages
Ndiza kukunceda

Ndiza kukunceda

  • isiXhosa
Izibiliboco zikaLonwabo

Izibiliboco zikaLonwabo

  • isiZulu
uLonwabo
Audio version available

uLonwabo

  • isiXhosa
Ngizokusiza

Ngizokusiza

  • isiZulu
Ke Tla o thusa

Ke Tla o thusa

  • Sesotho
Ke tla go thuša

Ke tla go thuša

  • Sepedi
Ek sal jou help

Ek sal jou help

  • Afrikaans
Inhlanzi eyayingakwazi ukubhukuda

Inhlanzi eyayingakwazi ukubhukuda

  • isiZulu
Intlanzi eyayingakwazi kuqubha

Intlanzi eyayingakwazi kuqubha

  • isiXhosa
Die vis wat nie kon swem nie

Die vis wat nie kon swem nie

  • Afrikaans
The fish that couldn’t swim

The fish that couldn’t swim

8 languages
Lonwabo’s Recipes
Audio version available

Lonwabo’s Recipes

12 languages
Sima and Siza

Sima and Siza

  • English
I Will Help You

I Will Help You

6 languages

Sign up to receive notifications whenever we release new books

Get notified

Bertha House 67-69 Main Rd, Mowbray, Cape Town, 7700

team@bookdash.org

021 206 7868 (during office hours)

Google Play Store Badge
Download the Book Dash app
Home Books Events Contact us

What we do

  • Vision, mission and theory of change
  • The Book Dash model
  • Research and evidence base
  • Origins and recognition
  • Reports, financials & compliance
  • Newsletters and blog posts
  • Get involved

Who we are

  • Book Dash team
  • Creative volunteers
  • Distribution partners
  • Open content partners
  • Funding partners and networks
Connect with us
Donate
Book Dash is a registered non-profit organisation (NPO), voluntary association and section 18a public benefit organisation (PBO).
NPO number: 145-694 NPO
PBO number: 930047958